<strike id="gegfc"><dl id="gegfc"></dl></strike>
<sub id="gegfc"></sub>

    <mark id="gegfc"></mark>
      新華網 正文
      “東京審判”庭審記錄有了中文“全譯本”
      2018-08-31 19:04:39 來源: 新華網
      關注新華網
      微博
      Qzone
      評論
      圖集

        新華社上海8月31日電(記者孫麗萍)上海交通大學下屬東京審判研究中心、上海交通大學出版社日前攜手出版《遠東國際軍事法庭庭審記錄·全譯本》第一輯10卷本。這是“東京審判”完整記錄在世界范圍內首次以中文形式面世。

        《遠東國際軍事法庭庭審記錄》是戰后審判研究最核心的文獻。不過,東京審判規定審判語言為英語和被告語言(即日語),因此《遠東國際軍事法庭庭審記錄》僅有英、日兩種文本存世。

        2013年,上海交通大學出版社聯合國家圖書館出版社共同策劃出版了英文版80卷《遠東國際軍事法庭庭審記錄》,填補了國內東京審判核心史料文獻的空白。2015年,上海交通大學出版社和東京審判研究中心又聯合編譯出版了12卷本《遠東國際軍事法庭庭審記錄·中國部分》。

        此后,在東京審判中國檢察官向哲濬之子向隆萬呼吁之下,上海交通大學出版社和東京審判研究中心又計劃用5-8年的時間,完整地將全部庭審記錄以中文形式整理、譯校、出版,成為便于中國讀者與研究者閱讀、查考的文獻,在東京審判研究的世界舞臺,助力中國學者的發聲。

        《遠東國際軍事法庭庭審記錄·全譯本》出版項目就此啟動,它以2013年出版的80卷英文版《遠東國際軍事法庭庭審記錄》為底本,酌參日文版庭審記錄,計劃分四輯出版,將完整還原“東京審判”歷史真相。

        “南京大屠殺史的研究,基礎根基就在東京審判的判詞里?!哆h東國際軍事法庭庭審記錄》中譯本問世,有助于進一步推動相關學術研究,也為大眾尤其是今天的年輕人準確認識、直面這段歷史提供了文本?!鼻秩A日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館館長張建軍在滬表示。

        《遠東國際軍事法庭庭審記錄·全譯本》首輯由程兆奇和向隆萬擔任叢書主編,參與翻譯、譯校、索引編纂審校的工作團隊多達20余人,其中有東京審判研究中心的專家顧問,也有來自中國、美國、加拿大的法律和歷史專家。據介紹,80卷英文版《遠東國際軍事法庭庭審記錄》預計將于2022年被全部翻譯成中文面世。

      +1
      【糾錯】 責任編輯: 王佳寧
      新聞評論
      加載更多
      馬來西亞慶祝獨立61周年
      馬來西亞慶祝獨立61周年
      領新書 迎開學
      領新書 迎開學
      初秋畫卷
      初秋畫卷
      水庫“飛瀑”
      水庫“飛瀑”

      ?
      010020020110000000000000011199211123362065
      中文字幕日韩无线码在线一区_制服肉丝亚洲中文字幕_日韩欧美无砖专区一中文字目_国产精品点击进入在线影院高清
      <strike id="gegfc"><dl id="gegfc"></dl></strike>
      <sub id="gegfc"></sub>
      
      
        <mark id="gegfc"></mark>
          中文字幕免费的日本精品视频 | 日韩国产精品久久久久久亚洲 | 中文字幕人成乱码熟女免费69 | 久99久精品视频在线播放 | 违禁视频在线观看网站 | 久久精品最新视频免费观看 |