<strike id="gegfc"><dl id="gegfc"></dl></strike>
<sub id="gegfc"></sub>

    <mark id="gegfc"></mark>
      新華網 正文
      一堂特殊的手語思政課
      2020-03-16 14:37:55 來源: 新華網
      關注新華網
      微博
      Qzone
      評論
      圖集

        新華社哈爾濱3月16日電(記者楊思琪)莊昱瑩是黑龍江省綏化學院特殊教育學院的一名聽障生。疫情期間,宅在家的她上了一堂特殊的思政課——跟隨屏幕上的手語翻譯,通過一個個生動感人的故事,更加理解特殊時期的奉獻與擔當。

        3月9日,教育部推出全國大學生同上一堂疫情防控思政大課。為保證聽障生上課效果,綏化學院黨員手語志愿者服務隊與馬克思主義學院,將“思政大課”內容進行手語翻譯,同步錄制了手語版“思政大課”。

        起初,由于在線課程沒有字幕,很多聽障學生反饋無法學習。綏化學院立即決定拍攝手語版本,為全校285名聽障生“補課”。9日晚,黨員手語志愿者服務隊在線籌備拍攝事宜。

        特殊教育學院4名手語教師,采用聽障人士易于接受的通用手語,對講課內容進行了全程翻譯。他們首先收看直播,認真做好學習筆記,把手語中沒有的詞匯記錄下來,之后反復確認手語打法。

        手譯過程基本屬于同步翻譯,一邊聽音頻,一邊錄視頻。參與錄制的教師張百慧說,課程中有些段落語速很快,她便選擇相對簡潔的方式,之后再通過文字把省略的內容補充上。有時候,講課專家稍有方言和口音,他們要查看視頻,反復核對內容。

        拍攝過程中,遇到較為生澀的詞語,老師們會選擇一些非手控中的表情做配合,以便于學生接受。“不管用哪種方式,只要孩子們看懂了,我們的翻譯就有價值。”張百慧說。

        錄制前夕還發生了一段小插曲。張百慧的左側眼睛突發麥粒腫,下眼瞼腫脹、睜不開眼睛。她找來紗布,用藥水浸濕敷在眼睛上,稍作調整之后,第二天馬上錄制。

        張百慧說,做翻譯要以謹慎的態度去面對,不能出一點錯。這也提醒自己需要不斷提升業務水平,提高自己應對復雜情況的應變能力。

        特殊教育學院計算機科學與技術專業的聽障生李志浩負責后期制作。視頻采用授課原聲,圖像左側為授課原圖像,右側為新錄制的手語圖像,這樣同屏顯示,并加上字幕,最大限度還原授課現場。

        綏化學院黨委書記冉慶國說,為了盡快完成,團隊師生通宵制作,反復核對字幕內容,一遍一遍修改。課程一經推出,受到聽障生廣泛歡迎,并被很多微信公眾號轉載。

        聽完課,綏化學院環境設計專業的聽障生何欣用手語表達自己的感動:“老師們不辭辛苦為我們翻譯思政大課,他們和疫情中的‘逆行者’一樣,他們的故事就是最好的思政故事。”

      +1
      【糾錯】 責任編輯: 張樵蘇
      新聞評論
      加載更多
      南京:踏青郊野
      南京:踏青郊野
      布宮雪景
      布宮雪景
      一周看天下
      一周看天下
      廣西:春來農事忙
      廣西:春來農事忙

      ?
      010020020110000000000000011105701125719603
      中文字幕日韩无线码在线一区_制服肉丝亚洲中文字幕_日韩欧美无砖专区一中文字目_国产精品点击进入在线影院高清
      <strike id="gegfc"><dl id="gegfc"></dl></strike>
      <sub id="gegfc"></sub>
      
      
        <mark id="gegfc"></mark>
          野外强美女在线观看 | 亚洲国产精品视频中文字幕 | 中文字幕玖玖资源亚洲精品 | 日本一区中文字幕 | 亚欧国产一级在线免费 | 一区二区三区视频日本精品 |